1. watchable-afterburn-1080.mkv
  2.                                                                    _/\_
  3.                          __/\___                              _____)  (__
  4.                         _)     (_                             \    )_* _(
  5.          ________  ____/___ --   \ ________________ _____ ____|    | \/
  6.         `-._    /  \    _.-'      !             _.-'    ||    |    |
  7.             |   |  |   |    |     |            |        ||    _    |.. you
  8.             |   |/\|   |    |     |            |  |-------    |    |   ain't
  9.             |          |    |     |            |         |    |    |   classic!
  10.             |  __/\__  |  __|__   |            |         |    |    |
  11.             | _)    (_ | _)    (_ |____   _____|_______  |  __|    |
  12.    _________|/   --   \|/   __   \|    | _)____|  ____(_ | _) |    |_________
  13.   `-------  !          !    |>    !    |/      |   __/  \|/  i|    |  -------'
  14.     (____   |     |    |    |     \    !       !         !   x|    | _____)
  15.      `----- |     |    |    |>    /    ---     |         :   x|    |-----'
  16.              \:_  |  _/ \___  ___/|  __________|  ________\\ u|  __|
  17.                (_ | _)     | _)   | _)         | _)           | _)
  18.                  \|/       |/     |/           |/             |/
  19.    _________------!--------!------!------------!--------------!-----_________
  20.   `---------__________ p r o u d l y  P R E! s e n t s ____________ ---------'
  21.                       \___________   A   _____________/
  22.                                    Movie
  23.                        __________directed by__________
  24.                       /                               \
  25.                       |          J.J. Perry           |
  26.  _____________________\_______________________________/_____________________
  27.   `-----------------------------------------------------------------------'
  28.                     Afterburn.2025.1080P.BLURAY.X264
  29.  ___________________________________________________________________________
  30. __`-----------------------------------------------------------------------'__
  31.   |______________________________________________________________RiPiNFO__|
  32.   | cODEc used     x264 r3222.     at a resolution of      1920x804px     |
  33.   | using Constant Rate Factor   15.3  resulted avg bitrate   16.7 Mb/s   |
  34.   | (~56.1% of orig) in a .mkv container followin    AUDiO    was added:  |
  35.   |-----------------------------------------------------------------------|
  36.   | Audio 01: English DTS XLL 6 channels 3 730 kb/s                       |
  37.   |--------------------------------------------------subtitles-added:-----|
  38.   | Subs  01: German (Forced) PGS                                         |
  39.   | Subs  02: German (Full) PGS                                           |
  40.   |-----------------------------------------------------------------------|
  41.   |:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
  42.   |:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Movie:inFOs:|
  43.   |-----------------------------------------------------------------------|
  44.   | imDB........: https://www.imdb.com/title/tt1210027/                   |
  45.   | imDB-rATiNG.: 4.5/10  (*)(*)(*)(*)(*)( )( )( )( )( ) @ 3,747 votes    |
  46.   | ofDB........: https://ofdb.de/film/393281,                            |
  47.   | ofDB-rATiNG.: 4.9/10  (*)(*)(*)(*)(*)( )( )( )( )( ) @ 15 votes       |
  48.   |-----------------------------------------------------------------------|
  49.   | runtime of  1 h 46 min 32 s will plot a  Action, Comedy  as following |
  50.   |                                                                       |
  51.   | After a massive solar flare destroys the Earth's eastern hemisphere,  |
  52.   | an emboldened treasure hunter for hire adventures to Europe to        |
  53.   | uncover the coveted Mona Lisa, only to learn the world needs a hero   |
  54.   | more than it needs a painting.                                        |
  55.   |-----------------------------------------------------------------------|
  56.   |:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
  57.   |:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Rls:nOT3s:::|
  58.   |-----------------------------------------------------------------------|
  59.   | Leider war es ueber den Zeitraum von knapp zwei Jahren nicht          |
  60.   | moeglich ein neues, auf die deutsche Retail-Szene, abgestimmtes       |
  61.   | Regelwerk zu etablieren.                                              |
  62.   |                                                                       |
  63.   | Es blockierten leider immer und immer wieder die gleichen Personen    |
  64.   | dieses Vorhaben.                                                      |
  65.   |                                                                       |
  66.   | Daher haben wir uns nun entschlossen, das Regelwerk der               |
  67.   | internationalen Szene anzuwenden. Dazu ein paar Worte:                |
  68.   |                                                                       |
  69.   | 1: Durch Punkt 18.5.7, sowie dessen Unterpunkt 18.5.7.1 ist es        |
  70.   | moeglich auch nicht-englischsprachige Releases unter diesem           |
  71.   | Regelwerk zu Veroeffentlichen.                                        |
  72.   |                                                                       |
  73.   | 2: Das Regelwerk "High Definition x264 and Ultra High Definition      |
  74.   | x265 Standards" behandelt leider nicht den .DL. Tag, daher wird       |
  75.   | dieser in Zukunft bei unseren Releasen entfallen. Das heisst aber     |
  76.   | nicht, dass wir auf den O-Ton (falls vorhanden) verzichten werden.    |
  77.   | Dieser wird, wie immer, von uns beigefuegt. Dies ist auch in          |
  78.   | Teilen mit dem Englischsprachigen Regelwerk vereinbar unter Punkt     |
  79.   | 8.7.                                                                  |
  80.   |                                                                       |
  81.   | 3: Wir wollen der deutschen Szene dadurch qualitativ bessere          |
  82.   | Veroeffentlichungen bieten, als es zu diesem Zeitpunkt durch das      |
  83.   | 2011er Regelwerk der Fall ist ظ€ô Wer unsere Veroeffentlichungen        |
  84.   | Propern will, sollte zweimal nachdenken. Zum einen halten wir uns     |
  85.   | weiterhin an ein offizielles Regelwerk, welches deutsche              |
  86.   | Veroeffentlichungen zulaesst, des weiteren waeren Proper aufgrund     |
  87.   | des 2011er Regelwerks technisch Minderwertig (wobei das einige ja     |
  88.   | nicht stoert).                                                        |
  89.   |                                                                       |
  90.   | Dies soll auch ein Aufruf an all die Gruppen sein, die gerne nach     |
  91.   | besseren Standards encodieren wollen, als es momentan der Stand       |
  92.   | ist.                                                                  |
  93.   |                                                                       |
  94.   |                                                                       |
  95.   | Unfortuantely it wasn't possible to agree on a own german retail      |
  96.   | ruleset past the last two years.                                      |
  97.   |                                                                       |
  98.   | The approaches have been cockblocked over and over again by the       |
  99.   | pretty same persons.                                                  |
  100.   |                                                                       |
  101.   | Because of this we'll now apply the international/english-spoken      |
  102.   | rules even to our german releases. Some points regarding this:        |
  103.   |                                                                       |
  104.   | 1. By rule 18.5.7 and 18.5.7.1 it's possible to release foreign by    |
  105.   | this ruleset                                                          |
  106.   |                                                                       |
  107.   | 2. The current "High Definition x264 and Ultra High Definition        |
  108.   | x265 Standards" doesn't cover the .DL. tag. so we won't tag it        |
  109.   | anymore. nevertheless we will add the original audio (if              |
  110.   | available) to our releases. that approach can be partly fullified     |
  111.   | by rule 8.7.                                                          |
  112.   |                                                                       |
  113.   | 3. We try to serve the german scene with higher quality releases      |
  114.   | than it's currently possible with the 2011 ruleset. who wants to      |
  115.   | proper our releases should think twice. on the one side we still      |
  116.   | apply an official ruleset which allows german releases and on the     |
  117.   | other side the 2011 ruleset releases would be technically inferior    |
  118.   | (what doesn't bother some ppl out there).                             |
  119.   |                                                                       |
  120.   | This is also a call to all (german) groups which like to encode by    |
  121.   | better than the current standards.                                    |
  122.   \_______________________________________________________________________/
  123.                           Releasedate: 2025/11/28                          
  124.